フランス人が書いた文章にThe committee will be held bimonthly. という記述があった。
隔月(2ヵ月に一度)開催じゃ仕事が滞ると伝えると、bimonthly とは月に2回開催のことだと、さも当然のように説明された 。。。(絶句)。
bimonthly は2ヵ月に一度という意味だよと教えてあげると、そんなことはないとお互いに平行線 。。。
丁度良くアメリカ人も居たので、アメリカ人の意見を訊くと アメリカでは一般的に2ヵ月に一度、つまり隔月の意味という見解。
フランス人は渋々ながら、フランス外では bi がまったく逆の意味で使われているのに気づいたよう。 逆にこちらもフランス(その他 EURO圏も もしかするとそうなあのかも 。。)では bi がある期間内に2回という意味に使うということに気が付いた。
調べると、確かに両方の意味がある ⇓
biweekly も一緒で紛らわしいので、every 2 months や every 2 weeks と表現するのがよさそう。
2にまつわる表現としては
[1] bi の他にも
[2] 数字で two
[3] 2つという意味で twin
[4] 2つ や 2重という意味で double
[5] 2人組で pair
[6] 2人組の歌手などで duo
[7] 漫才2人組など combi
などが思いつく。
bi は 、major なところで自転車(というより2輪車か)bicycle、オートバイは motor bike や motor cycle が英訳として出てくるけど、 きっと Auto bi (cycle) なんでしょう。
二進法の binary なんかも bi を使いますね。
twinは、双子の twins、髪型の twin tail (ということは、相対する pony tail は single tail と云ってもよさそう)、自動車関連で twin valve, twin cab, twin tuboなど。相似性や対称性のある2つのものを表現するときにつかっているような気がする。
Doubleは、Double check で再確認、Double circuit2重回線、Double layer2層と同じものが2つあるのではなく、2回とか2つの異なるものを重ねるような意味合いで使われるかな。
Pair は2つで一セットのものですね。 a pari of scissors ハサミ、a pair of glasses メガネ、 pair look とか 。。 テニスの doubles の pair とうのはなんか不思議な表現です。
アイドルグループグループの人気者が一人でレコード(古い?)だしたりすると solo debut と云ったりしますね。グループ歌唱のなかでも、solo part とか。duo は solo に相対する「2」の表現だと思うので、2人組歌手をduo と表現するケースが多いように思います。グループ歌唱で二人で歌うパートを duo part というのはあまりきかないかな。
Combi はおそらく日本語的表現で Combination を略したもののような気がします。2人でコンビ漫才、3人でトリオ漫才、4人組だとカルテットと云いそう。只、Combination = 複数の異なるものの組み合わせ と考えると、3人でも4人でも、1人以外はみなコンビでいいのかも 。。。
「1」の表現も one, single, mono, solo,
「3」も three, triple, tri, trio など
いろいろあるので そのうち調べてみます。